-
1 простонародье
n1) gener. das gemeine Volk, geringe Leute, schlechtes Volk2) obs. das niedrige Volk3) coll. der gemeine Mann -
2 простые люди
-
3 Неопределённые числительные
Uunbestimmte / indefinite ZahladjektiveНеопределённые числительные обозначают количество предметов, веществ или живых существ, которое оценивается только приблизительно. К ним относятся:С помощью неопределённых числительных zahlreich, zahllos, ungezählt выражается более или менее большое количество или полнота; с gesamt, ganz всё в целом, с wenig, verschieden, gering, einzeln, vereinzelt более или менее малое количество или полнота."Они употребляются как прилагательные с артиклем, без артикля, самостоятельно, соответственно, склоняются:Das viele (wenige, ganze, gesamte) Geld war verloren. - Много (мало) денег было потеряно. / Все (все (до копейки)) деньги были потеряны.Sie hat die vielen / einzelnen / gesamten / verschiedenen Bücher verkauft. - Она продала многие / отдельные / все / различные книги.Mein vieles (ganzes) inständiges Bitten war umsonst. - Моё долгое (всё моё) настойчивое упрашивание было напрасно.Das viele Gute und das wenige Schlechte in ihrem Leben wurde alles wieder lebendig. - Много хорошего и мало плохого в её жизни – всё это снова воскресло в памяти.Vielen Dank! - Большое спасибо!Das hat mich viele (wenige, geringe) Mühe gekostet. - Это мне стоило больших (малых, незначительных) усилий.Der alte Mensch bedarf wenigen Schlafes. - Пожилой человек может спать мало.Viele (zahlreiche, einige, wenige) Menschen können das verstehen. - Многие (некоторые, немногие) люди могут это понять.Denn vieles (weniges) blieb unklar. - Так как многое (малое) осталось неясным.Ich habe viele (wenige) (Leute) gesprochen. - Я разговаривал с многими (некоторыми) (людьми).Склоняемые числительные в роли наречий viel (см. c. 253) и wenig (см. с. 254) после нулевого артикля могут не склоняться:Не склоняются после нулевого артикля и дробные числительные, которые употреб-ляются как неопределенные числительные halb и ganz:а также etwas, ein bisschen, ein paar:Mit etwas Geduld kann man diese Aufgabe lösen. - Имея немножко терпения, эту задачу можно решить.Ich schreibe ihm morgen ein paar Zeilen. - Я завтра напишу ему несколько строк.Übrig- остальное / прочее / другое (с нулевым артиклем) и sämtlich все (без исключения) (чаще с нулевым артиклем). Они чаще склоняются по слабому склонению (см. 3.6.3, с. 189):Ein übriges Mal kommt er nicht. - В другой раз он не придёт.Die übrigen Gäste reisen morgen ab. - Остальные гости уезжают завтра.Sämtliches gesammelte Material ist hier. - Весь собранный материал здесь.Zu der Veranstaltung waren sämtliche Angestellten der Universität erschienen. - На мероприятие явились все служащие университета.Неопределенные числительные в качестве наречия в противоположность обычным наречиям чаще пишутся с малой буквы, даже если они стоят без существительного:Die einen gehen lieber in die Berge, die anderen lieber an die See. - Одни отправляются охотнее в горы, другие – охотнее на море.Ряд неопределённых числительных может употребляться как существительные:Wir haben doch nichts Anderes abgemacht. - Мы ведь ни о чём другом не договорились.Определённые числительные могут иметь неопределённое значение:Es ist tausendmal besser, dass... - Это в тысячу раз лучше, что...Herr Müller ist weniger als 60 Jahre alt/an die Sechzig. - Господину Мюллеру чуть меньше 60 лет/под 60 лет.Etwa fünfzig Kinder spielten auf der Straße. - Около 50 детей играло на улице.Etwa acht Tage dauerte die Fahrt. - Около восьми дней длилась поездка.Ungefähr drei Kilometer ist er gefahren. - Он проехал приблизительно 3 км.Er kam gegen 6 Uhr nach Hause. - Он пришёл домой около 6 часов.Неопределённое значение числительных может передаваться другими способами:Verglichen mit Weißrussland hat Polen fast die vierfache Einwohnerzahl. - В сравнении с Беларусью население Польши почти в четыре раза больше.Die Bevölkerungsdichte in Deutschland ist etwa 4,2 (sprich: vier Komma zwei) mal so groß wie in Polen. - Плотность населения Германии почти в 4,2 раза больше, чем Польши.Неопределённое значение может передаваться при помощи слова zig десятки / много:Er kannte zig Leute. - Он знал многих людей.Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Неопределённые числительные
См. также в других словарях:
Geringe — Geringe, r, ste, adj. et adv. welches, 1. Eigentlich, einen kleinen körperlichen Umfang in der Dicke bedeutet zu haben scheinet, da es denn so viel ist als dünn, und dem was dick ist entgegen stehet. In dieser im Hochdeutschen größten Theils… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Leute — 1. A de richa Lüta werd ma nüd rüdig1. – Sutermeister, 143; Tobler, 371. In Appenzell: Von den reichen Leuten bekommt man nicht leere Hände. (Tobler.) 2. Albern Leut dienen nicht in die Welt. – Petri, II, 4. 3. Alberne Lüe sind ock Lüe. (Hannover … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Leute, die — Die Leute, sing. inus. Diminut. die Leutchen, Oberd. Leutlein. Es bedeutet heut zu Tage, 1. In der weitesten Bedeutung, Menschen, Personen überhaupt, ohne Unterschied des Geschlechts, besonders erwachsene Personen, von einer unbestimmten Anzahl;… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Dora Hohlfeld — (geboren als Luise Josefine Julie Theodore Tenge; * 21. Februar 1860 auf Gut Niederbarkhausen in der heutigen Gemeinde Leopoldshöhe, Kreis Lippe; † 11. Februar 1931 in Salzburg) war eine deutsche Schriftstellerin. Inhaltsverzeichnis 1 Familie 2… … Deutsch Wikipedia
Hase (Lepus) — 1. Bai (wer) den Hâsen fangen well, maut den Rüen (Hund) wagen. – Woeste. 2. Bai wäsket de Hasen un de Vösse un se sitt doch glatt, sag de Frau, da lait se iäre Blagen ungerüstert lopen. (Iserlohn.) – Hoefer, 316; Woeste, 62, 13. Wer wäscht Hasen … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Sportŭla — (lat.), 1) Körbchen; 2) Eßwaaren, welche Vornehme an ihre Clienten u. andere geringe Leute austheilen ließen, die in Körbchen getragen wurden; 3) freiwillige Gaben der Gemeinde an die Kirche … Pierer's Universal-Lexikon
Eisern — Eisern, adj. et adv. von Eisen, aus Eisen verfertiget. 1. Eigentlich. Eiserne Ketten. Ein eiserner Ring. Ein eiserner Ofen u.s.f. Das Gitter ist eisern. 2. Figürlich. 1) Fest, dauerhaft, im gemeinen Leben. Ein eisernes Pferd, welches alle… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Gassenkehrer, der — Der Gassenkehrer, des s, plur. ut nom. sing. geringe Leute, welche die Gassen in den Städten zu gewissen Zeiten kehren … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Ding — 1. Acht Dinge bringen in die Wirthschaft Weh: Theater, Putzsucht, Ball und Thee, Cigarren, Pfeife, Bierglas und Kaffee. 2. Acht Dinge haben von Natur Feindschaft gegeneinander: der Bauer und der Wolf, Katze und Maus, Habicht und Taube, Storch und … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
wenig — klein; marginal; gering; kaum; winzig; mickerig (umgangssprachlich); dünn (umgangssprachlich); mickrig (umgangssprachlich); unbedeutend; … Universal-Lexikon
Intelligenz — (von lat. intellegere „verstehen“, wörtlich „wählen zwischen...“ von lat. inter „zwischen“ und legere „lesen, wählen“) ist in der Psychologie ein Sammelbegriff für die kognitive Leistungsfähigkeit des Menschen. Es gibt keine von allen Psychologen … Deutsch Wikipedia